Escape de Moulinsart (Chapter 7)
Tres semanas habían pasado desde su regreso de la costa. Tres semanas de rutina en Moulinsart, de archivos ordenados por Martine con una paciencia que el capitán Haddock calificaba de "monacal", de comidas en las que Tintin y Martine intercambiaban miradas cómplices que el capitán fingía no ver, de paseos por los jardines donde Milou corría tras las ardillas mientras ellos caminaban con los hombros rozándose. Un otoño tranquilo.
Pero aquella tarde, todo cambió.
Martine estaba sola en el desván. Había pasado casi un año desde que comenzara aquella titánica labor de poner fin al caos de siglos —por lo menos en el ático— y ahora, frente a ella, solo quedaba el único rincón que aún desafiaba su sistema de orden. Un último reducto: un baúl de roble enorme, polvoriento, con la tapa clavada y aspecto de haber sido olvidado a propósito. Respiró hondo, fue a buscar una barra a la despensa, y volvió a desafiarlo.
La madera gimió al hacer palanca. Martine esperó encontrar un tesoro de trastos viejos, pero el interior del baúl era casi una burla: vacío, salvo por dos cosas.
La primera era un libro antiguo, encuadernado en cuero áspero y seco, con el lomo quebradizo. La segunda, un fajo de hojas sueltas atado con un cordel envejecido.
Dejó el libro a un lado y desató el cordel con dedos impacientes. Fue pasando las hojas una por una. Cartas. Apuntes. Dibujos. Hasta que una de ellas la dejó clavada en el sitio.
Permaneció inmóvil varios segundos, mirando aquel papel amarillento como si no diera crédito a sus propios ojos. Luego, sin pensarlo dos veces, juntó el libro y todas las hojas, los apretó contra el pecho y salió corriendo.
Bajó las escaleras del desván sin mirar los peldaños, atravesó el pasillo a la carrera, bajó el último tramo de escaleras y entró en la biblioteca de golpe, abriendo la puerta con tanta fuerza que el cuadro de la pared vecina se torció.
—¡Tintin! ¡Capitán!
Tintin levantó la vista de sus papeles. Haddock, que estaba en el ventanal, dió un salto y derramó un poco de té sobre su chaqueta.
—¡Mil rayos, muchacha! —bufó—. ¿Qué clase de...
Martine no le dejó terminar. Cruzó la biblioteca a grandes zancadas y dejó el libro y las hojas sobre la mesa. Luego, con manos todavía temblorosas, separó una de ellas y la extendió frente a ellos.
—Miren esto —dijo, sin aliento.
Tintin se inclinó. Vio un dibujo técnico, trazado con tinta negra y minucioso detalle: el corte esquemático de un joyero.
Reconoció la pieza al instante. Era el joyero que habían recuperado en la bahía de Cala en Caló, el mismo que descansaba en su estudio desde hacía meses.
—¿De dónde has sacado esto? —preguntó Tintin, con la voz grave.
—De un baúl. En el desván. Había un libro y varias hojas sueltas. Esto estaba entre ellas.
Haddock, que se había acercado a mirar por encima del hombro de Tintin, tomó la hoja en cuestión. El dibujo señalaba con líneas punteadas un doble fondo en la base.
—El diagrama —dijo Tintin— muestra que el joyero tiene un doble fondo.
—¿Crees que hay algo dentro? —preguntó Martine.
Tintin ya estaba de pie, encaminándose hacia la puerta.
—Hay sólo una forma de saberlo.
Se dirigió a su estudio y regresó pocos minutos después con el joyero entre las manos. Lo dejó sobre la mesa de la biblioteca, junto al libro y las hojas sueltas. Era una pieza modesta, de madera oscura, con herrajes de bronce envejecido. Nadie habría dicho que escondía nada.
—Según el dibujo —dijo Tintin, consultando el esquema—, el fondo tiene que ser más grueso de lo que parece. Hay una cavidad.
Abrió el joyero. En su interior aterciopelado descansaba una gema roja. Un rubí tallado en forma de lágrima, idéntico al que vieron en el anillo del líder de la organización en España.
—La piedra está —murmuró Tintin—. Pero el peso no corresponde.
Golpeó la madera con los nudillos. En un extremo, sonó hueco.
—¿Traigo algo para hacer palanca? —preguntó Martine.
—Sí. Algo fino.
Martine fue a la despensa y regresó con un abrecartas de plata. Tintin lo introdujo en la hendidura apenas visible entre el fondo del joyero y la pared lateral. Hizo presión. La madera crujió.
El fondo se levantó, revelando un compartimento oculto de apenas dos centímetros de profundidad. Dentro, protegido por un trozo de cuero encerado, había un pergamino doblado con esmero.
Tintin lo extrajo con manos temblorosas. Era grueso, amarillento por los siglos. Un sello de cera roja, quebrado en varias partes, aún se adhería a uno de los pliegues. Sobre la cera, una marca: un círculo con una cruz que lo atravesaba, rematada en la parte superior por una pequeña esfera.
—El orbe y la cruz —dijo Tintin con voz grave.
Desplegó el documento con delicadeza sobre la mesa. Era una hoja de gran tamaño, escrita por ambas caras. En el margen superior, un dibujo esquemático: una corona visigoda con siete piedras, una de ellas destacada en rojo.
Martine contuvo el aliento.
—¿Esa es...?
—La gema que estaba en este joyero —confirmó Tintin—. Es parte de la corona visigoda que buscamos.
Pero al intentar leer el texto, frunció el ceño. Movió los labios en silencio, pasó una página, volvió a la primera. Su gesto pasó de la concentración a la perplejidad.
—No entiendo nada —admitió al fin.
—¿Cómo que no entiendes? —Haddock se inclinó sobre su hombro—. ¿No sabes latín?
—Esto no es latín —respondió Tintin, señalando las líneas—. O no es solo latín. Hay caracteres que no reconozco. Símbolos. Y aquí —rozó con el dedo un párrafo entero—, esto podría ser griego, pero no estoy seguro. Está mezclado con algo más.
—¿Algo más como qué? —preguntó Martine.
—Como una clave —dijo Tintin, pasándose una mano por la frente—. O un cifrado. No es un idioma natural. Quien escribió esto no quería que cualquiera lo leyera.
Haddock soltó un gruñido de impaciencia.
—¡Mil rayos! ¿Para qué demonios esconden un pergamino en un doble fondo si luego lo escriben con garabatos que nadie entiende?
—Para que solo lo entienda quien debe entenderlo —respondió Tintin, dando vueltas al documento bajo la luz de la lámpara.
Martine observaba en silencio. De repente, señaló el borde inferior del pergamino.
—Miren eso.
Tintin acercó la lupa. En el margen, casi borroso por el tiempo, había una anotación minúscula. No formaba parte del texto principal. Parecía una nota añadida después con otra caligrafía, más moderna.
—Esto está en castellano antiguo —dijo Tintin, entrecerrando los ojos—. Dice... "Quien esto lea... que busque... la otra mitad... en..." —levantó la vista, frustrado—. No alcanzo a leer el resto. Está demasiado desgastado.
—¿La otra mitad? —Martine se enderezó—. ¿Otra mitad de qué?
—Del pergamino —dijo Haddock, sorprendiéndose a sí mismo.
Todos lo miraron.
El capitán estaba de pie, con los brazos cruzados, el ceño más fruncido de lo habitual. Pero en sus ojos no había confusión: había un destello de comprensión.
—¿Por qué dice eso, capitán? —preguntó Tintin.
Haddock no respondió de inmediato. Dio dos vueltas alrededor de la mesa, mirando el pergamino desde distintos ángulos. Finalmente, se detuvo.
—Mi abuelo —dijo, con la voz más baja de lo habitual—. Cuando yo era niño, me contaba historias. Una de ellas hablaba de un mapa que estaba partido en dos. Decía que "la verdad no está entera hasta que se juntan las dos mitades". Yo siempre creí que era un cuento para dormir.
—¿Un mapa partido en dos? —repitió Martine.
—O un pergamino —dijo Tintin—. Capitán, el plano de la bahía estaba firmado por Sir Francis Haddock. ¿No cree que él también estaba protegiendo la corona? ¿Su abuelo no le mencionó algo más? —Tintin intentaba conectar cabos sueltos.
Haddock se llevó una mano a la barba, gesto que hacía cuando algo le removía por dentro.
—Decía que una mitad la guardaban los monjes. La otra... —hizo una pausa, frunciendo el ceño—. La otra la habían escondido en un lugar seguro, junto con las instrucciones para encontrar la otra mitad.
—¿Instrucciones? —Tintin se enderezó—. ¿Qué tipo de instrucciones?
—No lo sé, muchacho. Eran solo cuentos. Cosas de viejos. Mi abuelo hablaba de un diario. Un libro que pasaba de padres a hijos, donde cada generación añadía algo. Yo pensaba que era una tontería.
Martine y Tintin intercambiaron una mirada.
—Un diario que pasa de padres a hijos —dijo Martine lentamente—. Como este.
Señaló el libro encuadernado en cuero que aún estaba sobre la mesa.
Haddock lo miró. Luego miró el pergamino. Luego el diario otra vez. Algo se encendió en su rostro.
—Las hojas sueltas —dijo, volviéndose hacia Martine—. ¿Todas son del baúl? ¿Las trajiste todas?
—Sí —respondió ella, extendiendo el fajo sobre la mesa—. Estaban todas juntas, atadas con este cordel.
Haddock comenzó a hojear el diario con dedos impacientes, pasando páginas escritas por diferentes manos. Hasta que se detuvo en una sección donde el texto cambiaba: ya no eran narraciones, sino anotaciones. Dibujos. Diagramas. Y, junto a ellos, frases sueltas.
—Aquí —dijo Haddock, señalando una página—. Miren esto.
Tintin se inclinó. En el margen, alguien había copiado un fragmento del pergamino. Y al lado, escrito con otra tinta, una especie de clave. Letras que se correspondían con símbolos.
—Mi abuelo —dijo Haddock en voz baja—. Él escribió esto. Sabía que el pergamino era ilegible. Y dejó la llave en el diario.
—No la llave entera —corrigió Tintin—. Pero sí suficientes pistas para empezar a entenderlo.
Martine leyó en voz alta la última nota de esa página, escrita con letra ya temblorosa de viejo:
"El pergamino está cifrado con la clave de la Orden. Mi padre me enseñó parte de ella antes de morir. Lo que no alcanzó a revelarme, lo he ido descifrando con los años. Aquí dejo lo que sé. Quien venga después, que complete la obra."
Haddock se quedó muy quieto. Tenía los puños cerrados sobre la mesa.
—Mi abuelo —dijo, con la voz ronca—. Pasó años descifrando esto. Solo... no le dió tiempo a terminarlo.
—Pero nos ha dejado un buen comienzo —dijo Tintin—. Ahora nos toca a nosotros completar lo que él empezó.
Y así, con el diario de los Haddock abierto junto al pergamino milenario, los tres se sumergieron en una noche de desciframiento. Hoja tras hoja, palabra tras palabra, la noche se les fue entre los dedos.
Fue Tintin quien, a las tres de la mañana, encontró la primera frase completa:
"La corona no está escondida en un lugar cualquiera. Fue llevada al norte durante la invasión, a un monasterio benedictino en los Pirineos occidentales..."
El silencio que siguió fue roto por el sonido de un coche acercándose por el camino de Moulinsart. Néstor apareció en la puerta de la biblioteca con su expresión imperturbable.
—Señor, los detectives Hernández y Fernández solicitan entrada. Dicen que es urgente.
Haddock frunció el ceño.
—¿Urgente? ¿Qué querrán esos dos ahora?
Tintin guardó la piedra roja y el anillo en el bolsillo interior de su chaqueta, junto al pecho. Luego tomó el pergamino, el diario y las hojas sueltas y los colocó con cuidado dentro de un bolso de lona que siempre tenía a mano en la biblioteca. Lo ajustó bien y lo dejó junto a la silla.
Miró el bolso un instante. Luego se dirigió hacia la puerta.
—Creo que lo vamos a descubrir muy pronto —dijo.
Salieron de la biblioteca y se dirigieron al salón principal, donde Néstor ya había hecho pasar a Hernández y Fernández. Los detectives estaban junto a la chimenea, con su característica mezcla de torpeza y solemnidad. Iban vestidos de negro, cosa que en ellos era habitual, pero sus rostros tenían una palidez que rara vez se les había visto.
—Tintin —dijo Hernández—. Tenemos malas noticias.
—Muy malas —corroboró Fernández.
—¿Qué ha pasado? —preguntó Tintin.
Los detectives intercambiaron una mirada. Hernández se acercó y bajó la voz hasta casi un susurro.
—Gracias a nuestra investigación paralela del caso Roma, descubrimos algo terrible. El archivo central de Interpol ha sido infiltrado. Han desaparecido expedientes. Informes completos sobre la organización que investigaban en España. Pero eso no es todo.
—La organización... —continuó Fernández— no es solo una red de contrabandistas. Hemos descubierto que tienen vínculos con servicios de inteligencia extranjeros. Financian operaciones clandestinas. Lo que buscan no es solo valor histórico, es poder.
—¿Poder? —repitió Martine.
—Una corona de los reyes visigodos no es solo una joya —explicó Tintin—. Es un símbolo. Para ciertos grupos, representa la legitimidad de una causa. Hay quienes creen que quien posea la corona tiene derecho a reclamar algo. Un territorio, un gobierno...
—Una guerra —completó Haddock, con la voz grave.
Nadie dijo nada durante un largo minuto.
—Tintin —dijo Hernández—. Hemos interceptado comunicaciones. Cifradas. Mencionaban Moulinsart. Y mencionaban un cofre.
—¿Hay alguien de la organización infiltrado dentro de Interpol? —preguntó Tintin.
Los detectives asintieron al unísono.
—Esa es la peor noticia —dijo Fernández—. Alguien con alto rango. Hemos identificado al menos tres funcionarios que han estado filtrando información. Uno de ellos era el encargado de supervisar la custodia de las pruebas del caso de Roma.
—Pero hay algo más —añadió Hernández, mirando a su alrededor como si temiera que las paredes tuvieran oídos—. Algo que descubrimos de casualidad. Hace un par de horas, un técnico de Interpol revisaba las comunicaciones interceptadas y notó algo extraño. Las coordenadas que mencionaban no eran solo de Moulinsart en general. Eran específicas. Muy específicas.
—¿Qué quiere decir? —preguntó Haddock, frunciendo el ceño.
—Quiere decir —dijo Fernández— que saben que ustedes tienen algo. Saben dónde lo guardan. Saben en qué habitaciones se reúnen. Saben...
—Saben lo que hablamos —lo interrumpió Tintin con voz grave.
El silencio cayó como un muro. Martine se llevó una mano a la boca. Haddock apretó la pipa con tanta fuerza que sus nudillos blanquearon.
—¿Está diciendo —dijo el capitán muy despacio— que esos malditos nos tienen espiados? ¿Aquí? ¿En mi propia casa?
—Capitán —intervino Hernández—, no podemos asegurarlo al cien por ciento, pero los indicios...
No llegó a terminar. Tintin ya se estaba moviendo.
—Silencio —ordenó en un susurro—. Hay que revisar toda la mansión.
Registraron el salón principal. Tintin examinó cada rincón, cada mueble, cada cuadro. Haddock revisó debajo de la mesa del centro. Martine inspeccionó la repisa de la chimenea. Nada.
—Sigamos —dijo Tintin.
En la biblioteca, contigua al salón, Tintin se arrodilló junto a la mesa donde horas antes habían descifrado el pergamino. Miró debajo.
Allí estaba.
Un pequeño dispositivo metálico, del tamaño de una moneda grande, pegado con cinta negra. Tintin lo arrancó de un tirón y, sin dudar, lo estrujó entre sus dedos hasta romperlo.
—Micrófono —dijo, mostrando los restos—. Transmisión en tiempo real.
Haddock palideció.
—¿Cuántos más habrá? —preguntó Martine.
—Vamos a averiguarlo —respondió Tintin—. Vamos a destruirlos todos. Ahora mismo.
Los siguientes veinte minutos fueron una batalla silenciosa y furiosa. Tintin recorrió Moulinsart como un sabueso, seguido por Martine, el capitán, los detectives y Milou, que parecía comprender la gravedad del momento y no ladró ni una sola vez.
En la recepción, detrás del gran espejo ovalado, encontró otro. Lo aplastó contra el suelo.
En el comedor, debajo de la mesa, un tercero. Haddock lo pisó con su bota.
En la cocina, dentro de un tarro de especias, un cuarto. Martine lo arrojó al fuego.
Subieron al segundo piso. En el estudio del capitán, dentro de una caja de puros vacía, un quinto. Tintin lo partió en dos. En el pasillo, oculto tras un cuadro, un sexto. En el estudio de Tintin, en el fondo del librero, el séptimo y último.
Cuando terminaron, bajaron al salón principal. Tintin dejó los restos sobre la mesa.
—Siete —dijo—. Esta casa estaba tan intervenida como una embajada en tiempos de guerra. Pero ya no.
—¿Quién los puso? —preguntó Martine.
—Néstor —llamó Haddock—. ¿Ha notado algo extraño en los últimos días?
Néstor apareció en la puerta del salón con su imperturbabilidad habitual, pero algo en su mandíbula delataba que estaba furioso.
—Señor, hace diez días vino una empresa de limpieza de chimeneas. Dijeron que era una revisión obligatoria del seguro. Los documenté, tomé sus datos, todo parecía en regla.
—¿Los datos? —preguntó Tintin.
—No lo comprobé. Fue un error imperdonable —respondió Néstor con amargura.
—No fue su error, Néstor —dijo Tintin—. Fue el nuestro. Confiamos demasiado.
Miró los restos de los micrófonos. Su expresión era fría.
—Si estos llevan diez días aquí —dijo—, han escuchado todo. El diagrama. El doble fondo. El pergamino. El diario. Lo saben todo.
—¿Todo? —Martine palideció.
—Incluso que la corona está en los Pirineos. Han escuchado cada palabra desde que bajaste del desván.
—Entonces —dijo Hernández—, saben...
—Saben que vamos a ir a buscarla —dijo Tintin—. Y si lo saben...
No terminó la frase.
Un estruendo sacudió el castillo. Vidrios rotos. Pasos. Muchos pasos. Las luces se apagaron en toda la mansión.
—¡Ataque! —gritó Haddock—. ¡Néstor, llama a la policía!
—¡Los documentos! —exclamó Tintin, girándose hacia el pasillo que llevaba a la biblioteca—. ¡Los dejé en la biblioteca!
—Yo voy contigo —dijo Martine.
—¡No, tú quédate con el capitán!
Pero Martine ya corría detrás de él.
Haddock maldijo, desenvainó la espada antigua que colgaba sobre la chimenea y se plantó en el centro del salón con Hernández y Fernández a sus espaldas. Milou ladraba sin parar.
—¡Mil rayos! —bramó Haddock—. ¡Que no se queden con los documentos! Néstor, ¡cubre la puerta de la cocina!
En el pasillo que conectaba el salón con la biblioteca, la oscuridad era casi total. Alguien había cortado la electricidad.
—No esperaron ni un segundo —dijo Tintin entre dientes—. Han estado ahí fuera todo este tiempo. Escuchando. Esperando.
—¿Esperando qué? —jadeó Martine.
—Que supiéramos lo suficiente para guiarlos. Y ahora que hemos roto los micrófonos... han perdido el oído. Ya no pueden esperar más.
Desde el salón llegó la voz de Néstor:
—Señor, he llamado a la policía. Llegarán en diez minutos.
—¡Diez minutos! —bramó Haddock—. ¡En diez minutos estos malditos nos habrán destrozado todo!
Tintin llegó primero a la biblioteca. La luz de la luna se filtraba por la ventana. Tanteó la silla a ciegas.
El bolso seguía ahí. Lo agarró, comprobó rápidamente que todo siguiera dentro, y se giró para salir.
En el umbral, una sombra los bloqueaba.
Un hombre alto, ancho de espaldas, con un pasamontañas negro. En la mano derecha, un cuchillo de hoja larga.
—Eso es mío —dijo con acento extranjero.
—No lo creo —respondió Tintin, apretando el bolso contra su cuerpo.
El hombre se abalanzó.
Tintin intentó esquivar, pero el hombre era más rápido. El cuchillo le rozó la manga y luego un hombro brutal lo impactó en el pecho. El aire se le escapó. Salió volando hacia atrás y chocó de espaldas contra el escritorio. La madera crujió, los cajones se abrieron, y Tintin cayó al suelo. El bolso rodó fuera de su alcance.
—¡Tintin! —gritó Martine.
El hombre se giró hacia ella. Martine retrocedió, tropezó con una silla y cayó de espaldas. El bolso estaba a medio metro. Se lanzó hacia él, pero el hombre la pateó en las costillas. Martine rodó hacia un lado, se arrastró a gatas y se refugió detrás del escritorio volcado, justo cuando el hombre pasaba junto a ella, maldiciendo.
—¡No te escondas, rata! —gruñó el hombre.
Tintin, en el suelo, intentaba recuperar el aliento. El hombro derecho le dolía por el impacto, pero podía moverse. Vio la silueta del hombre buscando a Martine detrás del escritorio. Vio el cuchillo brillar cuando el hombre se agachó para alcanzarla.
Entonces Martine, a tientas en la oscuridad, metió la mano en uno de los cajones que se habían abierto con el impacto. Sus dedos rozaron algo frío, metálico. Lo agarró sin saber qué era. Lo sacó.
Una pistola.
Una vieja Browning de la guerra. Martine nunca la había visto. Sus dedos temblaron sobre el metal. Por un instante dudó, nunca había tocado un arma, no sabía si aquello era real, pero Tintin sí.
—¡Martine, a mí! —gritó.
Ella no dudó.
—¡Tintin! —gritó, y lanzó la pistola por encima del escritorio.
Tintin la atrapó al vuelo y en el mismo movimiento apuntó.
El hombre ya se había girado. El cuchillo en alto. A un metro de Tintin.
—¡Quieto! —ordenó Tintin.
El hombre se detuvo. Vio la pistola. Vio los dedos de Tintin en el gatillo.
—No tienes el valor —dijo.
—No me hagas comprobarlo.
El hombre dio un paso.
Tintin apretó el gatillo.
El disparo fue ensordecedor. El fogonazo iluminó la biblioteca. El hombre soltó un alarido y cayó hacia atrás, agarrándose la pierna derecha. La sangre comenzó a manchar su pantalón. Maldecía en otro idioma, pero no intentó levantarse.
Martine salió de detrás del escritorio. Tenía las manos manchadas de polvo y las rodillas raspadas. Recogió el bolso del suelo.
Tintin se incorporó con una mueca. El hombro derecho le dolía, pero podía mover el brazo. Se acercó al hombre y apartó el cuchillo de una patada.
—Esto no ha terminado —dijo el hombre entre dientes.
Tintin no respondió. Tomó a Martine de la mano y salieron al pasillo.
Desde el salón llegaban los gritos del capitán y los golpes de la pelea. Desde la puerta, vieron a Haddock empuñando la espada. Tenía la chaqueta rasgada y un corte en la mejilla, pero sus ojos brillaban con ferocidad.
Dos hombres yacían en el suelo. Hernández y Fernández forcejeaban con otros dos, armados con un atizador y una sartén. Milou mordía el pantalón de uno de ellos. Néstor, que había aparecido con un paraguas, forcejeaba con otro atacante junto a la puerta de la cocina.
—¡Tintin, los documentos! —preguntó Haddock sin volverse.
—¡Aquí! —respondió Martine, mostrando el bolso.
—¡Fuera de mi casa, ladrones! —rugió el capitán.
Los atacantes restantes soltaron un grito y huyeron.
—Capitán —dijo Tintin—. Tenemos que salir de aquí ahora.
—¿Salir? Esta es mi casa...
—Capitán —interrumpió Martine—. Han estado escuchando todo durante diez días. Saben lo que tenemos y adónde vamos. Si nos quedamos, volverán con más hombres.
Haddock miró a los hombres en el suelo, luego a Tintin, luego a Martine. Bajó la espada.
—Néstor —dijo—. ¿El coche está listo?
—En el garaje secreto, señor. Como siempre.
—Bien. Lleva a estos a la policía cuando lleguen. Nosotros nos vamos de viaje.
Néstor inclinó la cabeza.
—Como ordene, señor.
—¿Ustedes dos? —preguntó el capitán a Hernández y Fernández.
Hernández se enderezó con dignidad.
—Nosotros nos quedamos, capitán.
—Nos quedamos —corroboró Fernández—. Alguien tiene que dar la cara cuando llegue la policía.
Haddock asintió, con un gesto de respeto.
Salieron por la puerta trasera. La noche era fría. Milou iba delante, olfateando. Detrás, las luces de Moulinsart parpadeaban.
—Por aquí —dijo Haddock, desviándose hacia el viejo invernadero.
Apartó unas tablas podridas que ocultaban una puerta de hierro. Metió una llave en la cerradura. El mecanismo chirrió pero cedió. Dentro, en un pequeño garaje que olía a gasolina y humedad, había un coche antiguo cubierto con una lona.
—Aquí —dijo Haddock, apartando la lona con una caricia. Un Healey Elliott de 1946—. Corre como un galgo. Y nadie lo conoce.
—Capitán, tenía este secreto muy bien guardado—dijo Tintin, para su sorpresa y alivio.
—Muchacho, esperaba nunca usarlo. Pero un hombre siempre debe tener una salida.
Arrancó el motor con un rugido. Martine subió al asiento trasero con Milou en brazos. Tintin se puso al lado del capitán.
—Vamos al sur —dijo Haddock—. A los Pirineos. A buscar la corona antes de que esas sanguijuelas la encuentren.
Salieron por un camino oculto entre los árboles, alejándose de Moulinsart mientras las luces azules de la policía aparecían al fondo. Martine miró atrás.
—¿Volveremos? —preguntó.
Tintin sonrió.
—Puedes estar segura de que sí.
El capitán no dijo nada. Apretó el volante con más fuerza y aceleró hacia la noche.
___________________________
Escape from Moulinsart
___________________________
Three weeks had passed since their return from the coast. Three weeks of routine at Moulinsart, of files organized by Martine with a patience that Captain Haddock called "monastic," of meals where Tintin and Martine exchanged knowing glances that the Captain pretended not to see, of walks through the gardens where Milou chased squirrels while they walked with shoulders brushing. A quiet autumn.
But that afternoon, everything changed.
Martine was alone in the attic. Nearly a year had passed since she had begun that titanic task of putting an end to centuries of chaos —at least in the attic— and now, before her, only one corner remained that still defied her organizational system. One last stronghold: an enormous oak chest, dusty, with a nailed-down lid that looked as though it had been deliberately forgotten. She took a deep breath, went to fetch a crowbar from the pantry, and returned to challenge it.
The wood groaned as she pried it open. Martine expected to find a treasure trove of old junk, but the inside of the chest was almost a mockery: empty, except for two things.
The first was an ancient book, bound in rough, dry leather with a brittle spine. The second, a bundle of loose sheets tied with an aged piece of string.
She set the book aside and untied the string with impatient fingers. She leafed through the sheets one by one. Letters. Notes. Drawings. Until one of them left her rooted to the spot.
She stood motionless for several seconds, staring at that yellowed paper as if unable to believe her own eyes. Then, without a second thought, she gathered the book and all the sheets, pressed them against her chest, and ran out.
She flew down the attic stairs without looking at the steps, dashed across the hallway, raced down the last flight of stairs, and burst into the library, opening the door with such force that the picture on the adjacent wall went askew.
"Tintin! Captain!"
Tintin looked up from his papers. Haddock, who was by the window, jumped and spilled a bit of tea on his jacket.
"Thundering typhoons, girl!" he snorted. "What kind of—"
Martine didn't let him finish. She strode across the library and placed the book and the sheets on the table. Then, with hands still trembling, she separated one of them and spread it out before them.
"Look at this," she said, breathless.
Tintin leaned over. He saw a technical drawing, traced in black ink with meticulous detail: a schematic cross-section of a jewelry box.
He recognized the piece instantly. It was the jewelry box they had recovered at Cala en Caló bay, the very one that had been resting in his study for months.
"Where did you get this?" Tintin asked, his voice grave.
"From a chest. In the attic. There was a book and several loose sheets. This was among them."
Haddock, who had come over to look over Tintin's shoulder, took the sheet. The drawing indicated a false bottom in the base with dotted lines.
"The diagram," said Tintin, "shows that the jewelry box has a false bottom."
"Do you think there's something inside?" Martine asked.
Tintin was already on his feet, heading for the door.
"There's only one way to find out."
He went to his study and returned a few minutes later with the jewelry box in his hands. He placed it on the library table, next to the book and the loose sheets. It was a modest piece, made of dark wood with aged bronze fittings. No one would have said it concealed anything.
"According to the drawing," said Tintin, consulting the diagram, "the bottom must be thicker than it appears. There's a cavity."
He opened the jewelry box. Inside, on its velvet lining, rested a red gem. A ruby cut in the shape of a teardrop, identical to the one they had seen on the ring of the organization's leader in Spain.
"The stone is here," Tintin murmured. "But the weight doesn't match."
He rapped the wood with his knuckles. At one end, it sounded hollow.
"Should I get something to pry it open?" Martine asked.
"Yes. Something thin."
Martine went to the pantry and returned with a silver letter opener. Tintin inserted it into the barely visible gap between the bottom of the box and the side wall. He applied pressure. The wood creaked.
The bottom lifted, revealing a hidden compartment barely two centimeters deep. Inside, protected by a piece of waxed leather, was a carefully folded parchment.
Tintin extracted it with trembling hands. It was thick, yellowed by centuries. A red wax seal, cracked in several places, still adhered to one of the folds. On the wax was a mark: a circle with a cross through it, topped with a small sphere.
"The orb and cross," Tintin said in a grave voice.
He delicately unfolded the document on the table. It was a large sheet, written on both sides. In the top margin was a schematic drawing: a Visigothic crown with seven stones, one of them highlighted in red.
Martine held her breath.
"Is that...?"
"The gem that was in this jewelry box," Tintin confirmed. "Is part of the Visigothic crown we're looking for."
But as he tried to read the text, he frowned. He moved his lips silently, turned a page, went back to the first. His expression shifted from concentration to bewilderment.
"I don't understand a thing," he admitted at last.
"What do you mean you don't understand?" Haddock leaned over his shoulder. "Don't you know Latin?"
"This isn't Latin," Tintin replied, pointing at the lines. "Or it's not just Latin. There are characters I don't recognize. Symbols. And here" —he ran his finger over an entire paragraph— "this might be Greek, but I'm not sure. It's mixed with something else."
"Something else like what?" Martine asked.
"Like a cipher," Tintin said, running a hand over his forehead. "Or a code. It's not a natural language. Whoever wrote this didn't want just anyone to read it."
Haddock let out an impatient snort.
"Thundering typhoons! Why the heck hide a parchment in a false bottom and then write it in scribbles nobody can understand?"
"So that only those meant to understand it can," Tintin replied, turning the document under the lamplight.
Martine watched in silence. Suddenly, she pointed to the lower edge of the parchment.
"Look at that."
Tintin brought his magnifying glass closer. In the margin, almost illegible from age, was a tiny annotation. It wasn't part of the main text. It seemed like a note added later in different handwriting, more modern.
"This is in Old Spanish," Tintin said, narrowing his eyes. "It says... 'Whoever reads this... must seek... the other half... in...'" —he looked up, frustrated— "I can't make out the rest. It's too worn."
"The other half?" Martine straightened up. "The other half of what?"
"Of the parchment," said Haddock, surprising himself.
Everyone looked at him.
The Captain was standing, arms crossed, his brow more furrowed than usual. But in his eyes there was no confusion: there was a glimmer of understanding.
"Why do you say that, Captain?" Tintin asked.
Haddock didn't answer immediately. He paced twice around the table, looking at the parchment from different angles. Finally, he stopped.
"My grandfather," he said, his voice lower than usual. "When I was a child, he used to tell me stories. One of them was about a map that was split in two. He said that 'the truth is not whole until the two halves are joined.' I always thought it was a bedtime story."
"A map split in two?" Martine repeated.
"Or a parchment," said Tintin. "Captain, the plan of the bay was signed by Sir Francis Haddock. Don't you think he too was protecting the crown? Didn't your grandfather mention anything else?" Tintin was trying to connect the dots.
Haddock brought a hand to his beard, a gesture he made when something stirred him inside.
"He said that one half was kept by the monks. The other..." —he paused, frowning— "The other had been hidden in a safe place, along with the instructions to find the other half."
"Instructions?" Tintin straightened up. "What kind of instructions?"
"I don't know, lad. They were just stories. Old folks' tales. My grandfather spoke of a journal. A book passed down from father to son, where each generation added something. I thought it was nonsense."
Martine and Tintin exchanged a glance.
"A journal passed from father to son," Martine said slowly. "Like this one."
She pointed to the leather-bound book still lying on the table.
Haddock looked at it. Then at the parchment. Then at the journal again. Something lit up in his face.
"The loose sheets," he said, turning to Martine. "Are they all from the chest? Did you bring them all?"
"Yes," she replied, spreading the bundle on the table. "They were all together, tied with this string."
Haddock began leafing through the journal with impatient fingers, turning pages written in different hands. Until he stopped at a section where the text changed: it was no longer narratives, but annotations. Drawings. Diagrams. And alongside them, scattered phrases.
"Here," Haddock said, pointing to a page. "Look at this."
Tintin leaned in. In the margin, someone had copied a fragment of the parchment. And next to it, written in different ink, was a kind of key. Letters corresponding to symbols.
"My grandfather," Haddock said quietly. "He wrote this. He knew the parchment was illegible. And he left the key in the journal."
"Not the whole key," Tintin corrected. "But enough clues to begin understanding it."
Martine read aloud the last note on that page, written in handwriting already shaky with age:
"The parchment is enciphered with the key of the Order. My father taught me part of it before he died. What he did not manage to reveal, I have deciphered over the years. Here I leave what I know. May whoever comes after complete the work."
Haddock stood very still. His fists were clenched on the table.
"My grandfather," he said, his voice hoarse. "Spent years deciphering this. He just... didn't have time to finish it."
"But he left us a good start," said Tintin. "Now it's up to us to complete what he began."
And so, with the Haddock journal open beside the ancient parchment, the three of them plunged into a night of deciphering. Sheet after sheet, word after word, the night slipped through their fingers.
It was Tintin who, at three in the morning, found the first complete sentence:
"The crown is not hidden in just any place. It was taken north during the invasion, to a Benedictine monastery in the western Pyrenees..."
The silence that followed was broken by the sound of a car approaching along the Moulinsart driveway. Nestor appeared at the library door with his imperturbable expression.
"Sir, Detectives Thomson and Thompson request entry. They say it is urgent."
Haddock frowned.
"Urgent? What do those two want now?"
Tintin slipped the red stone and the ring into the inner pocket of his jacket, against his chest. Then he took the parchment, the journal, and the loose sheets and carefully placed them inside a canvas bag he always kept handy in the library. He secured it and set it next to his chair.
He looked at the bag for a moment. Then he headed for the door.
"I think we're about to find out," he said.
They left the library and went to the main living room, where Nestor had already shown Thomson and Thompson in. The detectives were standing by the fireplace, with their characteristic blend of awkwardness and solemnity. They were dressed in black, which was usual for them, but their faces had a pallor rarely seen on them.
"Tintin," said Thomson. "We have bad news."
"Very bad news," Thompson corroborated.
"What happened?" Tintin asked.
The detectives exchanged a glance. Thomson stepped closer and lowered his voice to nearly a whisper.
"Thanks to our parallel investigation of the Roma case, we discovered something terrible. Interpol's central archive has been infiltrated. Files have disappeared. Complete reports on the organization we were investigating in Spain. But that's not all."
"The organization..." Thompson continued, "is not just a smuggling ring. We have discovered that they have links to foreign intelligence services. They finance clandestine operations. What they seek is not just historical value—it is power."
"Power?" Martine repeated.
"A Visigothic crown is not just a jewel," Tintin explained. "It is a symbol. For certain groups, it represents the legitimacy of a cause. There are those who believe that whoever possesses the crown has the right to claim something. A territory, a government..."
"A war," Haddock finished, his voice grave.
No one spoke for a long minute.
"Tintin," said Thomson. "We have intercepted communications. Encrypted. They mentioned Moulinsart. And they mentioned a coffer."
"Is there someone from the organization infiltrated inside Interpol?" Tintin asked.
The detectives nodded in unison.
"That's the worst news," said Thompson. "Someone with high rank. We've identified at least three officials who have been leaking information. One of them was in charge of supervising the custody of evidence in the Roma case."
"But there's something else," added Thomson, looking around as if afraid the walls had ears. "Something we discovered by chance. A couple of hours ago, an Interpol technician was reviewing the intercepted communications and noticed something strange. The coordinates they mentioned weren't just Moulinsart in general. They were specific. Very specific."
"What do you mean?" Haddock asked, frowning.
"It means," said Thompson, "that they know you have something. They know where you keep it. They know which rooms you meet in. They know..."
"They know what we're saying," Tintin interrupted in a grave voice.
Silence fell like a wall. Martine raised a hand to her mouth. Haddock gripped his pipe so hard his knuckles went white.
"Are you saying," the Captain said very slowly, "that those damn scoundrels have us bugged? Here? In my own house?"
"Captain," Thomson interjected, "we can't be a hundred percent certain, but the signs..."
He didn't finish. Tintin was already moving.
"Silence," he ordered in a whisper. "We need to search the whole mansion."
They searched the main living room. Tintin examined every corner, every piece of furniture, every picture. Haddock checked under the center table. Martine inspected the mantelpiece. Nothing.
"Let's keep going," Tintin said.
In the library, close to the living room, Tintin knelt beside the table where they had deciphered the parchment hours earlier. He looked underneath.
There it was.
A small metal device, the size of a large coin, attached with black tape. Tintin ripped it off in one tug and, without hesitating, crushed it between his fingers until it broke.
"Microphone," he said, showing the remains. "Real-time transmission."
Haddock paled.
"How many more could there be?" Martine asked.
"We're going to find out," Tintin replied. "We're going to destroy them all. Right now."
The next twenty minutes were a silent and furious battle. Tintin scoured Moulinsart like a bloodhound, followed by Martine, the Captain, the detectives, and Milou, who seemed to understand the gravity of the moment and didn't bark, not even once.
In the reception hall, behind the large oval mirror, he found another. He smashed it against the floor.
In the dining room, under the table, a third. Haddock stomped on it with his boot.
In the kitchen, inside a spice jar, a fourth. Martine threw it into the fire.
They went up to the second floor. In the Captain's study, inside an empty cigar box, a fifth. Tintin snapped it in two. In the hallway, hidden behind a picture, a sixth. In Tintin's study, at the back of a bookshelf, the seventh and last.
When they finished, they went back down to the main living room. Tintin left the remains on the table.
"Seven," he said. "This house was as bugged as an embassy in wartime. But not anymore."
"Who put them there?" Martine asked.
"Nestor," Haddock called. "Have you noticed anything strange in the past few days?"
Nestor appeared in the living room doorway with his usual imperturbability, but something in his jaw betrayed that he was furious.
"Sir, ten days ago a chimney cleaning company came. They said it was a mandatory insurance inspection. I documented them, took down their information, everything seemed to be in order."
"Their details?" Tintin asked.
"I didn't verify them. It was an unforgivable mistake."
"It wasn't your mistake, Nestor," said Tintin. "It was ours. We trusted too much."
He looked at the remains of the microphones. His expression was cold.
"If these have been here for ten days," he said, "they've heard everything. The diagram. The false bottom. The parchment. The journal. They know everything."
"Everything?" Martine paled.
"Even that the crown is in the Pyrenees. They've heard every word since you came down from the attic."
"So then," said Thomson, "they know..."
"They know we're going to go after it," said Tintin. "And if they know that..."
He didn't finish the sentence.
A crash shook the castle. Broken glass. Footsteps. Many footsteps. The lights went out throughout the mansion.
"Attack!" Haddock shouted. "Nestor, call the police!"
"The documents!" Tintin exclaimed, spinning toward the hallway leading to the library. "I left them in the library!"
"I'm coming with you," said Martine.
"No, you stay with the Captain!"
But Martine was already running behind him.
Haddock swore, drew the antique sword that hung over the fireplace, and planted himself in the center of the living room with Thomson and Thompson at his back. Milou barked nonstop.
"Thundering typhoons!" Haddock bellowed. "Don't let them get the documents! Nestor, cover the kitchen door!"
In the hallway connecting the living room to the library, the darkness was nearly total. Someone had cut the electricity.
"They didn't wait a second," said Tintin through clenched teeth. "They've been out there all this time. Listening. Waiting."
"Waiting for what?" Martine panted.
"For us to know enough to guide them. And now that we've broken the microphones... they've lost their ears. They can't wait any longer."
From the living room came Nestor's voice:
"Sir, I've called the police. They'll be here in ten minutes."
"Ten minutes!" Haddock bellowed. "In ten minutes those scoundrels will have smashed everything!"
Tintin reached the library first. Moonlight filtered through the window. He fumbled for the chair in the dark.
The bag was still there. He grabbed it, quickly checked that everything was still inside, and turned to leave.
In the doorway, a shadow blocked them.
A tall man, broad-shouldered, wearing a black balaclava. In his right hand, a long-bladed knife.
"That's mine," he said with a foreign accent.
"I don't think so," Tintin replied, pressing the bag against his body.
The man lunged.
Tintin tried to dodge, but the man was faster. The knife grazed his sleeve, and then a brutal shoulder slammed into his chest. The air rushed out of him. He flew backward and hit the desk with his back. The wood cracked, the drawers flew open, and Tintin fell to the floor. The bag rolled out of his reach.
"Tintin!" Martine shouted.
The man turned toward her. Martine stepped back, tripped over a chair, and fell onto her back. The bag was half a meter away. She lunged on all fours toward it, but the man kicked her in the ribs. Martine rolled sideways, crawled, and took refuge behind the overturned desk, just as the man moved past her, cursing.
"Don't hide, you rat!" the man growled.
Tintin, on the floor, was trying to catch his breath. His right shoulder hurt from the impact, but he could move. He saw the man's silhouette searching for Martine behind the desk. He saw the knife glint as the man bent down to reach her.
Then Martine, groping in the dark, reached into one of the drawers that had come open from the impact. Her fingers brushed against something cold, metallic. She grabbed it without knowing what it was. She pulled it out.
A pistol.
An old Browning from the war. Martine had never seen it. Her fingers trembled on the metal. For an instant she hesitated—she had never touched a weapon, didn't know if it was real—but Tintin did.
"Martine, to me!" he shouted.
She didn't hesitate.
"Tintin!" she screamed, and threw the pistol over the desk.
Tintin caught it in midair and in the same motion aimed.
The man had already turned around. The knife raised. A meter from Tintin.
"Stop!" Tintin ordered.
The man stopped. He saw the gun. He saw Tintin's fingers on the trigger.
"You don't have the nerve," he said.
"Don't make me prove it."
The man took a step.
Tintin pulled the trigger.
The shot was deafening. The muzzle flash lit up the library. The man let out a howl and fell backward, clutching his right leg. Blood began to stain his trousers. He cursed in another language but didn't try to get up.
Martine came out from behind the desk. Her hands were dirty with dust and her knees scraped. She picked up the bag from the floor.
Tintin stood up with a grimace. His right shoulder hurt, but he could move his arm. He approached the man and kicked the knife away.
"This isn't over," the man said through gritted teeth.
Tintin didn't reply. He took Martine's hand, and they went out into the hallway.
From the living room came the Captain's shouts and the sounds of the fight. From the doorway, they saw Haddock wielding the sword. His jacket was torn and he had a cut on his cheek, but his eyes blazed with ferocity.
Two men lay on the floor. Thomson and Thompson were grappling with two others, armed with a poker and a frying pan. Milou was biting one of their trousers. Nestor, who had appeared with an umbrella, was struggling with another attacker by the kitchen door.
"Tintin, the documents!" Haddock asked without turning around.
"Here!" Martine replied, showing the bag.
"Get out of my house, thieves!" the Captain roared.
The remaining attackers let out a shout and fled.
"Captain," said Tintin. "We have to leave here now."
"Leave? This is my house—"
"Captain," Martine interrupted. "They've been listening to everything for ten days. They know what we have and where we're going. If we stay, they'll come back with more men."
Haddock looked at the men on the floor, then at Tintin, then at Martine. He lowered the sword.
"Nestor," he said. "Is the car ready?"
"In the secret garage, sir. As always."
"Good. Take these men to the police when they arrive. We're going on a trip."
Nestor inclined his head.
"As you wish, sir."
"And you two?" the Captain asked Thomson and Thompson.
Thomson straightened with dignity.
"We'll stay, Captain."
"We'll stay," Thompson corroborated. "Someone has to step up when the police get here."
Haddock nodded, with a gesture of respect.
They left through the back door. The night was cold. Milou led the way, sniffing. Behind them, the lights of Moulinsart flickered.
"This way," said Haddock, veering toward the old greenhouse.
He pushed aside some rotten planks that concealed an iron door. He inserted a key into the lock. The mechanism screeched but gave way. Inside, in a small garage that smelled of gasoline and dampness, was an old car covered with a tarp.
"Here." said Haddock, pulling off the tarp with a caress. It was a 1946 Healy Elliott. "It runs like a greyhound. And no one knows about it."
"Captain, you kept this secret well hidden." Tintin said, to his surprise and relief.
"Lad, I hoped never to use it. But a man should always have an exit."
He started the engine with a roar. Martine climbed into the back seat with Milou in her arms. Tintin sat beside the Captain.
"South," said Haddock. "To the Pyrenees. To find the crown before those leeches do."
They drove out along a hidden path among the trees, leaving Moulinsart behind as blue police lights appeared in the distance. Martine looked back.
"Will we return?" she asked.
Tintin smiled.
"You can be sure of it."
The Captain said nothing. He gripped the steering wheel tighter and accelerated into the night.
My, my.
ResponderEliminarThe ambush scene was awesome!
I could visualise it like the comic panels!
Awesome work!