Rescate

En medio de todo el fuego, Tintin perdía las esperanzas de encontrar lo que pudiera quedar de la bodega. Su pecho se comprimió de sólo pensarlo, y su mirada buscaba frenéticamente por todos lados alguna señal, algún rastro, cualquier cosa. Cualquier cosa que le dijera que Martine estaba con vida. [In the middle of the fire, Tintin...
Read more

Incendio [Parte II]

Desesperó. Se sacó su suéter y con él, trató de apagar las llamas como pudo. Pero era inútil. [He despaired. He took off his sweater and with it, he tried to put out the flames as if he could. But, to no avail]. "¡Capitán, ayúdeme!" Gritó de nuevo. Esta vez, el Capitán lo escuchó y partió en su dirección rápidamente,...
Read more

Incendio [Parte I]

La situación estaba bajo control. Milou había llegado con el Capitán y los detectives Hernández y Fernández junto con la policía arrestaron a los maleantes con éxito. [The situation was under control. Milou had arrived with the Captain, and detectives Thomson and Thompson along with the police had arrested the thugs successfully]. Hubo...
Read more

No llores

"No llores", se dijo a si misma. Tintin volvería sano y salvo, ella sólo tenía que esperar. No le reconfortaba en lo absoluto que reaccionara como si esta no fuera la segunda vez que este tipo de cosas le pasaba. Mas bien como... la zillonésima vez. ["Don't cry", she said to herself. Tintin would be back safe and sound, she just had to...
Read more

Quédate aquí

Continuación de "Escape". Dividida en dos partes. [Continuation of "Escape". Divided in two parts]. Mientras corrían, Tintin encontró lo que parecía ser una bodega abandonada. Era perfecta, pensó, mientras abría la puerta de una patada, y empujó a Martine con fuerza hacia el interior. Todo sucedió tan rápido,...
Read more

Epílogo

Ohh, chicas! Este es para ustedes. Espero que satisfaga sus demandas... en parte! x) [Oh, you gals! This one is for you. I hope this meets up your demands... somewhat! x)] Canción Dream About Me by Moby on Grooveshark Epilogue (and a nice dream) clic para ver tamaño original Tintin. Milou y Martine Vandezande...
Read more

The Strip

Pueden bajarlo directamente de picassa para el tamaño completo. Cualquier problema o dudas, no teman preguntar. [You can download it from picassa for full size. Any problem or doubts, don't be afraid to ask].  Gracias por la paciencia, por esperar y sobretodo por aguantar mi nulo capacidad para escribir algo decente xD [Thank...
Read more

Tú ganas

Hoy la pequeña historia estará por fin terminada. [Today, this short story will be finally over]. Se sentó rápidamente y hubiera optado seguir su plan al vuelo, si Martine no hubiera agarrado su mano antes. Para ser una mujer pequeña, apretaba relativamente fuerte. [He quickly sat up and would have opted to...
Read more

Me atrapaste

... Y aterrizó directamente sobre la frente de Martine. [... and landed right into Martine's forehead]. Tintin estaba tan absorto en sus pensamientos, que no se dio cuenta cuando Martine comenzó a despertar, sus párpados levantándose lentamente. Ni se dio cuenta de su rostro sorprendido cuando se percató de dónde estaba y quién...
Read more

Pero no pude

Se detuvo. [He stopped]. No era correcto. [It wasn't right]. No era como él, en lo absoluto. [It wasn't like him at all]. ¿En qué estaba pensando? [What was he thinking?] Debería correr a su habitación, echarse en su cama y dormir. O mejor aun, correr a su habitación, encerrarse con llave, pedirle a Milou que la esconda...
Read more

Me acerqué a ti

Tercero. [Third]. Era demasiado tarde. Ahora su mente estaba plagada de pensamientos sobre ella. De como la luz coronaba su rojo cabello, sus rojas mejillas, sus rojos... Era demasiado tarde. [It was too late. Now his mind was plagued with thoughts of her. Of how the light crowned her red hair, her red cheeks, her red... It was too...
Read more

Esperé

Segundo. [Second]. Tintin estaba empapado, exhausto y además, acababa de mirar hacia donde menos tenía que mirar. Se quedó ahí, esperando, deseando que Martine nunca despertara, que nunca abandonara ese lugar. [Tintin was drenched, exhausted, and had just looked towards the last place he was suposed to look. He stood there, waiting, wishing...
Read more

Dormías

Sigo con continuaciones de dibujos que he dibujado antes. Continuación de "Te llevo a casa" que por lo pronto debería llamarse "Te llevé a mi casa, porque estabas demasiado dormida para abrir la puerta de la tuya". [Still making sequels of drawings I've drawn before. This one happens to be the continuation of "I'll...
Read more

Dúo

Ayer fui a ver Las Aventuras de Tintin: El Secreto del Unicornio. Creo que deje parte de mi alma en el cine, así que tendré que volver allá y recuperarla. [Went to see The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn yesterday. I think I left part of my soul in the cinema, so I guess I'll have to go there...
Read more

La Artista

"Are you an artist yourself, Martine?" An Evening at the Airport, chapter 6 by Senora Alcazar Sucede que lo es, pero no hace trabajos originales, solo copias. En el fondo, tenemos pinturas de Magritte y Pol Ledent, dos pintores Belgas. En el tablero, "Fabrica en Horta de Ebro" de Picasso. [And she happens to be, sort of. Because...
Read more

Sujétate

No pude evitarlo, después de leer el quinto capitulo del fanfic An Evening at the Airport de Senora Alcazar (Dahlia Nilsson), tenia que dibujar aunque fuera un solo momento. [I couldn't help it, after reading the fifth chapter of An Evening at the Airport, a fanfic written by Senora Alcazar, I had to draw even if just one single moment]. Uno...
Read more
 

EVERYBODY IS FREE TO WEAR SUNSCREEN Design by Insight © 2009